Магическая инспекция или [не]выгодная сделка (СИ) - Норд Эрис (электронная книга TXT, FB2) 📗
1.3 — Вон на кухню!
Я все еще находилась под действием каких-то необыкновенных, не имеющих название чар, которые крепко, все с большей требовательностью что-то шептали моему сердцу. В это мгновение я ощущала себя листком, готовым сорваться с ветки и предчувствует страх и восторг полета, но все еще не может до конца расстаться со своим местом на дереве. Что-то необъяснимо сильное и яркое происходило вокруг меня и внутри меня, что я, не решаясь признаться в этом себе самой, уже чутко вслушивалась и подчинялась этим новым изменениям. Мягкие потоки света, в которых я стояла, придавали просторному залу особую атмосферу интимности и сказочности и еще сильнее растравляли во мне зреющую тревогу.
Я еще раз осмотрелась вокруг, все здесь было слишком необыкновенно, все здесь вызывало во мне интерес, и я, не решаясь отказать себе в удовольствии еще раз исследовать эту комнату, подняла со стола несколько перевязанных алой лентой предметов, напоминавших подвешенные на подставку колокольчики, и взмахнула рукой. Послышался тихий мелодичный звон, и под воздействием этих звуков что-то дрогнуло во мне, и я мягко улыбнулась. Интересно, зачем они нужны? Потом моя рука неспешно переместилась к небольшому портрету женщины средних лет. Изображение в моих руках было вставлено в каменную рамку, и, видимо, представляло собой картину, внимательнее приглядевшись к чертам аристократки, изменяя положение вещицы и поворачивая рамку, я с все возрастающим страхом убедилась, что женщина моргает и следит за мной. Не в силах отдернуть руку или отойти, я лишь сильнее сжимала пальцы на сером камне. Закрыв глаза, я медленно вдохнула и выдохнула, и больше не взглядывая на предмет в моих руках, вернула картину на место и отошла от стола. Спокойно, Диана, нужно найти кристалл. Мой взгляд перебегал от предмета к предмету в поисках подходящей формы. Я переместилась к сундуку, стоящему у дальней стены и какое-то время с бессмысленным и оцепенелым любопытством рассматривала на нем резной замок, корчивший мне неприличные гримасы. Если бы я была моложе и не родилась на Земле, возможно, я смогла бы найти в себе силы взвизгнуть от детского восторга или упасть в обморок с рафинированной аккуратностью светской девушки, но я только попятилась назад и опять с новым чувством подступающей к горлу тревоги, вздохнула.
Зал, несмотря на свои размеры, казался заваленным всякими безделушками. Вновь моему ищущему взгляду попадались сваленные в беспорядке мелкие камни, цветные коробочки и лоскуты ткани, распространяющие вокруг себя душное благоухание, флаконы из непрозрачного камня, томные бутоны цветов и даже несколько хрупких сине-сиреневых веток. Старинная мебель в этом зале чем-то неуловимо отличалась от всего, что мне приходилось видеть раньше, это была мебель, которая несла на себе отпечаток неизвестной культуры, оглушала диковинной, привлекающей взгляд красотой и пугающей разум неуловимой изящностью. С тревогой осматривая интерьер, я не сразу поняла, что в этих покоях было неправильно, что в этом зале заставляло меня испытывать не проходящее неудобство — ни один предмет здесь не вписывалась в привычные мне с детства нормы. Никто не освещал помещения кристаллами, никто не мог заставить зависнуть ткани в воздухе без креплений и опор, никто не создавал портреты, умеющие двигаться, и никто не навешивал на сундуки гримасничавшие замки. Я с нервной раскованностью рассмеялась, смех мой в эту минуту походил больше на треснувшее на склизкой дороге колесо старой телеги. Я сама в эту минуту ощущала себя сошедшим с ума, но почему-то все еще бодрым призраком. Холодный озноб заставил меня поежиться и сделать два шага в сторону.
— Это не может быть правдой. — Прошептала я, не узнавая свой собственный голос. — Но если я не считаю себя сумасшедшей, мне придётся признать, что я нахожусь не на Земле. — Мысли в моей голове неожиданно прояснились, как будто с пыльного стекла сняли старый налет и пропустили в комнату режущие лучи полуденного солнца. Я взглянула на кровать хозяйки комнаты, и, уверенно, будто ориентируясь по невидимым направляющим линиям, прошла к стене, находящейся напротив кровати. Здесь располагалось самое удобное место для утренних процедур, достаточно опустить ноги с края кровати на предусмотрительно подготовленную шкуру неизвестного мне животного, встать у стены, протянуть руку…. Все еще не веря в то, что я делаю, я протянула перед собой ладонь и коснулась наполовину утопленного в стене кристалла. Камень мигнул, и передо мной прямо из воздуха из невесомых частиц пыли и пятен света сначала робко, потом все более смело, проступал силуэт молодой девушки. Незнакомка подозрительно взглянула на меня, я отступила, девушка сделала то же пугливое движение. Какое-то время мы рассматривали друг друга, я отметила, что она довольно красива и могла бы быть еще красивее, если бы не это потерянное выражение на ее тонком изящном лице. У нее были темные глаза с той глубокой поволокой, которую можно принять за привычку к частым мечтам, губы небольшого размера были упрямо сжаты, нос имел, пожалуй, даже слишком аккуратную форму. Я испытала при виде него невольное раздражение, может быть вызванное обидой за несоответствие привычному мне образу. Темные, видимо, длинные волосы были спрятаны за нелепой маленькой шапочкой, но, несмотря на это, я видела, как мягкие кудри выбиваются у самой шеи, нежно опускаясь на спину. Постаравшись придать лицу спокойное выражение, я вздохнула, теперь, видимо, мне придётся привыкать к этому образу. Сколько ей было лет, когда она оставила мне это тело? Семнадцать? Или даже чуть меньше? Мы обе погибли, упав с лестницы, поняла я, но после кто-то вмешался и дал нам второй шанс на более удачную жизнь? Я задумалась, перед приходом Дениса и падением я размышляла как раз о бессмысленности своей жизни и…
— Что здесь происходит? Моя купальня еще не подготовлена? — Услышала я визгливый неприятный голос. Обернувшись, я заметила тощую, очень бледную женщину с туго завитыми волосами и слабым дрожащим ртом.
— Я пришла сюда поговорить с вами, но это уже не имеет смысла. — Произнесла я, поднимаясь с ее кровати, на которую присела пока разбиралась в себе. Госпожа Вивалий Олгаретт подозрительно взглянула на меня и перевела взгляд на сундук. Замок опять скорчил недовольную гримасу.
— Ты что, разбудила Рернафа — Проговорила она, и ее голос поднялся еще на тон выше.
Я устало пожала плечами. — Кто такой Рернаф? Я никого здесь не видела.
— Не притворяйся, ты подходила к моему сундуку и разбудила Рернафа. — Повторила она, и я отметила, как покраснело ее лицо.
Переведя взгляд на замок, я с тем же безразличием уточнила. — Это ваш замок? Да, он, кажется, начал кривляться, когда я подошла.
Женщина начала надвигаться на меня, неровно подергивая руками. — Вон отсюда! Больше чтобы и следа твоей магии не было у моих покоев. Вон на кухню! — Прокричала она.
Я развернулась и направилась к выходу. Меньше всего на свете я сейчас хотела с кем-то спорить.
1.4 — Здравствуй, мой новый мир
Оказавшись в коридоре, я, не разбирая дороги, пошла вперед. Теперь с новым знанием и полностью захватившим мой разум ошеломлением, с новыми мыслями в голове я смотрела на все иными глазами. Теперь и каменная кладка стен, и местная мебель, и магические приспособления, которые я только сейчас начала по-настоящему замечать, вызывали у меня застенчивое удивление. Я прислушивалась к своему телу и понимала, что и походка и голос и даже биение сердца в груди стали иными. Скоро я к этому привыкну, и уже не буду помнить, как билось мое собственное сердце.
Цвета, звуки, воздух, мое новое тело вызывали в моей груди быстро сменяющие друг друга чувства недоверия, восхищения, страха и восторга. Я находилась на той черте, за которой следовало или падение вниз или взлет вверх к облакам. Какое-то время я медленно шла вперед, пытаясь осознать свои собственные ощущения и найти подходящие к ним слова. Но мысли путались у меня в голове так же как и чувства, и я сама не могла понять рада я случившемуся, или же нет.